Koudougou-Dédougou axis: Bitumage inspires fun in the Boulkiemdé
ومنذ عدة أسابيع مضت، تمتد تدريجياً مرارة الـ 130 كيلو متر الموكلة إلى الشركة EBOMAF من ديدوجو إلى كودوغو. وفي ضوء هذه الحقيقة، فإن المستعملين والمتنقلين سعداء بالفعل بتشييد هذا الطريق، وهو ما يطالب به شعب البلدين. In the capital of Boulkiemdé, much hope surrounds this project.
Since the start of the construction and development of the Koudougou-Dédougou road, on Saturday 29 May 2010 in the city of Bankuy, the inhabitants of the city of Maurice Yaméogo have observed with happy and hope the frequent and permanent passage of large vehicles stamped EBOMAS committed to the task. والباليه من كل هذه الآلات الهندسية المدنية المقتنعة بفعالية تنفيذ مشروع لم يدوم إلا فترة طويلة جداً، وأبدى الشكوك التي ظلت قائمة منذ وقت طويل على المستعملين. ويشهد العديد من المسافرين والمسافرين الذين ينضمون إلى كودوغو ببلاغة شديدة على أن العمل قد بدأ بالفعل على جانب ديدوغو وهو يمضي قدما إلى الأمام بدرجة كبيرة.
الجميع متحمسون لرؤية الموعد النهائي للإعدام، ثلاثون (30) شهراً لنسيان محنة هذا التمدد العسير البالغ 130 كيلومتراً. The only view of the bitumen from the Boucle du Mouhoun, the only observation of the road that blackens as it progresses makes the inhabitants of the towns crossed and joined. ويجري العمل بتوجيه من فنيين ومهندسين متقنين، وهو ما يحرز تقدماً طبيعياً كما يمكن أن تثبته EBOMAF. ومن ثم تطغى الجبال، تبدأ الأعمال في التشكل.
The Koudougou-Dédougou axis is built coolly according to international standards. والشركة الناجحة مثال رائع على بعثاتها، ويتحدث كل من كودوغو عن درايتها الفنية لإتاحة طريقة سهلة للتجارة بين المدينتين.
The twinning of the national road 14 is a development issue for Dédougou as well as Koudougou. ولم يعد يتعين إثبات أهميتها الاقتصادية بالنسبة للمنطقتين المعنيتين: بول دو موهون والمركز الغربي.
It crosses the three provinces of Boulkiemdé, Sanguié, Mouhoun and its end remains much expected by the different populations. "نحن نعرف الإمكانات الزراعية لبوكل موهون بينما منطقتنا لديها دعوة تجارية" "يقول "تيوفيل زونغو" رئيس المجلس الإقليمي الغربي" وهذا التبعية، التي أنشأها أول ممثل محلي منتخب لهذا المجتمع الإقليمي، يدل على اهتمام بناء هذا الطريق في التجارة.
وعند الانتهاء من ذلك، يفتح كودوغو - ديدوجو أيضا ضربة مثالية أو حتى طريقا مختصرا للانضمام إلى بوبو - ديولاسو. "لدينا ثقة كاملة في EBOMAF لتحقيق طريق إلى المعايير في الإطار الزمني المطلوب. وله القدرة، وفي أماكن أخرى، يتوقع مؤسسه أيضاً الكثير من هذا الطريق لأنه هو نفسه من ديدوغو ويمتلك شركة نقل. سيحتاجه لسفره وعمله لذا من نواحٍ عديدة، (إيبوماف) سيخدمنا عملاً جيّداً ومن المؤكد أن الإمكانات العالية لفتح هذا الباب وطابعه الإقليمي ستؤدي إلى تحسين المستوى الحالي للخدمة ودرجة راحة المستعملين.
بل إن الرحّل يأملون في خفض تكلفة النقل بل وحتى وقت النقل بفضل هذا البلطم. وبعض الناقلين يعتقدون أن هذا ممكن نظراً لحالة الطريق الحديثة "في الوقت الحاضر، لا يمكننا شراء مركبات جديدة بسبب الطريق السيئ الذي لا يجعل من الممكن الربح قبل الاستهلاك الكلي. ونعود إلى مركبات أو ديويير لفرنسا، التي لها حياة خدمة محدودة إلى حد ما، وقال ألاسان زونغو، الأمين العام لفرع مقاطعة بولكيمدي بمنظمة النقل في بوركينا فاسو.
وأعرب عن اغتباطه لتقليص مدة عقوبته إلى أبسط تعبير له في نهاية العمل. He likes to spread out his content to reiterate that the work was entrusted to one of their own. In addition to the Building and Public Works (BTP), the EBOMAF group also intervenes in the transport of people and goods through its company "Liza-Transport" which serves Dédougou from the capital via Koudougou. وفي هذا الموقف المميز، ارتفع رئيس المجلس الإقليمي المركزي الغربي، ثيفويل زونغو، قائلا: " ستمنح عاصمة منطقتنا مركز مفترق طرق أساسي مع تطوير الـ 14.
The inhabitants of the Boulkiemdé are unanimous on the strategic and integrative character of the Koudougou-Dédougou-Nouna-Djibasso-border axis of Mali favored by the development of the first route which the expertise of the company EBOMAS will contribute to liquidify. "سنذهب إلى مالي وشاحنات ماليه" "سنمر عبر "كودوجو" بدلاً من "واغادوغو بو-بو-ديولاسو-مالي" والعض الذي طال انتظاره من جانب شعب ديدوجو وعد آخر بأن يكون هو الذي سيعزز التكامل بين الشعوب واقتصاداتها.
كلما تحرك الناس أكثر كلما اكتسبوا المزيد من الخبرة لكي يشاركوا بفعالية في أعمال التنمية أقنعوا زونغو وبالإضافة إلى ذلك، تأمل السلطات والمتنقلون كثيراً في العمل.
وإيماناً بصورته كعلامة عمل جيدة، تقوم (إيبوماف) على أرض الواقع بإعطاء الأفضل لنفسه لاحترام عقد الشروط بكل ما أثبته من مهنية. في الجوقة يريد الناقلون هذا العمل الجيد لفتح آفاق تخصيص مشاريع مهمة أخرى في المنطقة وفي جميع أنحاء الإقليم الوطني حتى آذار/مارس 2012 لتسليم المسار.
EUGENE PATOIN
Commentaires (0)
Laisser un commentaire
Vous devez être connecté pour commenter
Articles récents